Good Advice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:03
Няма да има върху какво
да си слагам чашата за кафе.

:12:06
Айрис, направо ме убиваш.
:12:10
Тогава страдай мълчаливо, Стивън!
:12:14
Не иска да те вижда.
- Така ли каза?

:12:17
Загатна го, когато каза,
че не иска да те вижда.

:12:21
Видя ли писмата?
И двамата знаем, че заслугата е моя.

:12:25
Трябва да видя Пейдж
и не искам да чувам ""не"".

:12:38
Пейдж...
:12:40
Какво става?
:12:42
Вече нямам забележки за рубриката,
оставяй я на Айрис.

:12:46
Говоря за това, че ме целуна.
- Аз - теб? Не е вярно!

:12:52
Имаше твоя вкус.
:12:54
Ти се наведе към мен
и изгубих равновесие.

:12:57
И падна върху лицето ми?
:13:01
Беше неволен инцидент.
- Знам.

:13:04
У жасно е,
когато между двама души пламне нещо.

:13:07
Пейдж, какво става?
:13:11
Да видим.
Ти имаш връзка, значи изневеряваш.

:13:14
Не, дойдох да ти кажа...
- Не съм свършила.

:13:18
Другата жена работи за мен.
А това е неетично.

:13:21
Тя вече е най-важният ми актив.
Това е факт.

:13:25
Щом мамиш нея, ще мамиш и мен,
това се подразбира.

:13:29
Напусни кабинета ми.
Това е всичко.

:13:32
Не, не е всичко. Ще ти кажа нещо...
- Не искам!

:13:36
Престани да ме прекъсваш.
:13:41
Синди не е такава,
за каквато я мислиш.

:13:44
Знам.
:13:47
Откъде разбра?
- От писмата.

:13:51
Значи си личи?
- Да.

:13:55
Започнаха да пишат и до мен.
Чуй това:

:13:58
""Поисках съвет от Синди,
защото мъжът ми ме биеше.


Преглед.
следващата.