Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Tu nešto nedostaje.
-Želiš i ti savjet?

:04:05
Cindy, ovo su
kvalitetne novine.

:04:07
Page...
:04:09
Nismo prijateljice,
pa mogu biti iskrena.

:04:12
Krv u nogama moje bake
kola bolje

:04:15
nego ove kvalitetne
novine kolaju gradom.

:04:18
Nitko ih ne kupuje. -Onda æu
te rado isplatiti, pa idi.

:04:21
Da bar! No obje
znamo da si bez pare.

:04:25
Znaci moraš me pustiti
da radim to što radim,

:04:28
otmjeno i ženstveno,
kakva veæ jesam.

:04:39
Volim kako pjevaš, srce.
Pali me. -Stvarno?

:04:42
Kamo æemo u kupovinu?
:04:44
Ja hodam ovuda!
:04:48
Baš kao moj psihiæ, ona sve
izvræe i ja ispadam problem.

:04:52
Daj otkaz. Sama kažeš
da nitko ne èita tu kolumnu.

:04:55
Ne mogu. Ja nemam muža
:04:59
da se o meni brine.
:05:02
Evo nas!
:05:03
Shermanovi!
:05:05
Krasan pojas!
-Gucci kopija.

:05:10
Premda neoèekivano
za ženu jednog doktora.

:05:12
Miješam kopije s pravim
Guccijem... Gucci, kopija...

:05:16
U formalnim prilikama
odjenem samo jednu kopiju.

:05:19
Što si toliko veseo?
:05:21
Upravo sam sredio...
:05:23
Imam objavu!
:05:25
Znate što mi Barry daje
za godišnjicu? Novo dupe!

:05:31
Romantièna li poklona!
:05:34
Tri godine u braku
i još ste zaljubljeni.

:05:37
Romantièno, zar ne?
-Jako.

:05:39
Barry je želio brak, da ne mora
sam dovršavati reèenice.

:05:43
Je li to upadica?
:05:45
Onda, èemu šampanjac?
:05:48
Doznao sam da Donald
Simpson ulazi u fuziju.

:05:52
Moji klijenti
zaradit æe bogatstvo.

:05:57
To ti je rekao Simpson?
Nije li to nezakonito?


prev.
next.