Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Makar i bolesna.
:29:03
Ta Cindy ima muda.
-Sad ih ima!

:29:16
Nisi izdržao, je li?
Sigurno djevojaèka vibra

:29:21
koju širim.
Feromoni i gebis-krema.

:29:25
Primamljivo.
Trebam gðicu Henson.

:29:28
Rekla mi je da te otjeram
ako se ikad opet pojaviš.

:29:31
Znaci želiš li do nje,
moraš preko mene,

:29:35
a ja mogu iscrtati
vrlo izravan put.

:29:39
Može nagodba? U hodu
æu vas štipnuti za guzu.

:29:42
To je spolno zlostavljanje!
-Ne, nego predigra.

:29:46
U redu.
:29:52
Ne! Èekajte!
:29:54
Stanite! Ne, ne možete!
:29:58
Pokušala sam ga zaustaviti.
-lris, van!

:30:01
Turneru, za njom!
:30:09
Dolazim vam pružiti
još jednu priliku.

:30:12
Ovo zvuci dobro.
-Cindy je slomilo to

:30:15
što koristite njezinu bolest
da biste poništili ugovor.

:30:19
Ne mislite valjda ozbiljno?
Molim, odlazite!

:30:23
Oprostite, nije
ispalo kako treba...

:30:25
Odlazite!
:30:26
Predlažem da promislite dok
odšteta nije porasla. -Odšteta?!

:30:31
Cindyna bol i patnja.
:30:34
Vil ste na mojem terenu,
ja poznajem izdavaštvo.

:30:37
Cindy je pisala o žvakanju
dlaka i hvatanju guza.

:30:40
Ona krši ugovor, ne ja.
Želite li me napasti pravno,

:30:44
spremna sam za borbu.
Je li i Cindy?

:30:54
Nije...
:30:58
lris, pomozite.

prev.
next.