:06:02
Donald n-ar risca sã încalce
regulile Comisiei Federale. L-am auzit
:06:07
vorbind cu avocaþii lui. Asta e o ºansã
unicã în viaþã. Îmi pun la bãtaie depozitul.
:06:13
Asta ce înseamnã?
-Înseamnã sã cumperi fãrã credit.
:06:17
-Ai verificat informaþia?
-Bineînþeles.
:06:20
-ªi Simpson a cumpãrat acþiuni pe numele de fatã al soþiei.
-Ce companie?
:06:26
JASCO PHARMACEUTlCALS. Au descoperit
nu ºtiu ce medicament împotriva îmbãtrânirii.
:06:32
Când ajunge în farmacii, preþul acþiunilor
poate creºte cu 1.000 %. Mai ai timp sã cumperi.
:06:38
Pãi...
:06:39
Nu! Uitã de asta! Noi luptãm
împotriva îmbãtrânirii pe cãi mai clasice.
:06:45
-Prin chirurgie. Nu-i aºa, iubitule?
-Da, mã rog.
:06:48
Un toast. Haideþi.
:06:51
Pentru noul fund al lui Cathy.
:06:54
Pentru succesul lui Barry.
ªi pentru Larry, care va deveni
:06:58
un partener bogat, pentru a ne putea bucura
de viaþa pe care o meritãm ºi mai mult.
:07:04
-ªi mai mult.
-ªi mai mult! ªi mai mult! ªi mai mult!
:07:09
-Trebuie sã plec.
-Unde te duci? Vino înapoi.
:07:13
-Ryan, te iubesc!
-ªtiu. Dar trebuie sã mã duc la birou.
:07:18
-E 3 dimineaþa.
-Trebuie sã prind bursa din Tokyo înainte sã închidã.
:07:23
-Rãmâi sã dormi pânã târziu.
-Sã dorm? Ce-ar fi sã mã mut de tot?
:07:27
Vorbesc serios. Am petrece
mai mult timp împreunã.
:07:31
ºi sunt gata sã am un portar în viaþa mea.
-Îmi plac lucrurile aºa cum sunt.
:07:37
ªi ce-ai zice dacã þi-aº spune
cã te pãrãsesc dacã nu mã mai iubeºti.
:07:42
-Aº spune cã minþi.
-Nu zãu?!
:07:45
Vezi, Ryan ce bine mã cunoºti.
Suntem fãcuþi unul pentru celãlalt.
:07:50
Suntem împreunã.
:07:58
Walt!