Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Така получи поканата си.
:27:05
Не, не ставай.
:27:07
- Моля, продължавай.
- Изглеждаш страхотно с тази рокля.

:27:10
Какво е това? Не ми е познато.
:27:14
Нещо, върху което работя.
:27:16
Не мога да си представя
как се композира мелодия

:27:20
Откъде започваш?
:27:22
Доста е трудно да се каже.
:27:26
Мисля, че си прекалено
умен за думи.

:27:28
- Добър вечер.
- Здравейте.

:27:30
- Прекрасна рокля.
- Благодаря.

:27:35
Здравейте.
:27:37
Как търпиш тези хора?
:27:40
Забравяш, че си печеля прехраната си
като превъплъщавам в тях.

:27:51
Мога ли да ви помогна?
:27:53
Харесва ми как правите
всичко, г-н Дженингс.

:27:58
Моля?
:28:01
- Какво има, Хенри?
- Нищо.

:28:02
Исках да се уверя, че имате
всичко необходими, сър.

:28:08
Имам, благодаря.
:28:13
Чудесно е да намериш прислужник,
който да проявява интерес.

:28:16
Сър.
:28:28
Хайде, момичета. Сядайте.
Нагъвайте. Имаме 20 минути.

:28:40
Нареждайте се. Идва.
:28:43
- Наред ли е всичко, г-н Дженингс?
- Да, благодаря, Дороти.

:28:46
Питиетата са им сервирани. Можем
да си отдъхнем за час и половина.

:28:49
Какво става?
:28:51
Мисля, че съм на мястото си,
г-н Дженингс.

:28:54
И от кога баронесата
е преди графинята?

:28:59
Г-це Трентам, бихте ли заели
почетното си място, моля?


Преглед.
следващата.