1:41:00
	Когато си нисък, вероятно е трудно
да прецениш височината на птиците.
1:41:10
	Г-н Мередит.
1:41:11
	Виждали ли сте някъде
Капитан Мередит?
1:41:14
	- Не.
- Не слезе долу, нито е в стаята си.
1:41:17
	Г-н Дженингс,
измих го и го облякох.
1:41:19
	Не е моя вината, ако
не открие пътя до гостната.
1:41:23
	Ако приключите с това,
отидете при г-жа Крофт.
1:41:32
	Съжалявам, сър.
Не исках да ви безпокоя.
1:41:34
	Няма нищо.
Опитвах от мармалада.
1:41:39
	Сигурно преча.
1:41:41
	Не, не ме притеснявате.
1:41:45
	От какво е това, сър?
1:41:48
	От малини.
1:41:50
	Октомври 31.
1:41:52
	Трябва да опитате от...
1:41:55
	ягоди.
1:41:56
	Има от ягоди?
1:41:58
	Да видим. Да.
1:42:02
	Добре ли сте, сър?
1:42:05
	Бях при инспектора и...
1:42:09
	се чувствам малко изтощен.
1:42:21
	Защо става така, че някои хора
получават от живота това, което искат?
1:42:28
	Всичко, което докоснат,
се превръща в злато.
1:42:32
	Докато други се опитват
отново и отново
1:42:36
	и не получават нищо.
1:42:40
	Вярваш ли в късмета?
1:42:43
	Мислиш ли, че някои хора
имат късмет,
1:42:47
	а други просто нямат
1:42:49
	и не могат да променят нищо?
1:42:52
	Вярвам в любовта.
1:42:54
	Не просто да я получаваш,
но и да я даряваш.
1:42:57
	Колкото по-дълго обичаш някого,
независимо дали той те обича...