Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:53:21
Г-н Дженингс?
1:53:23
Уилсън! Г-жо Уилсън.
1:53:32
Дороти. Трябва ми помощта ти.
1:53:34
Разбира се, г-жо Уилсън.
Добре ли сте?

1:53:39
Никой не трябва да го види
в това състояние.

1:53:41
Помогни ми.
1:53:43
- Г-н Дженингс?
- Хайде, г-н Дженингс.

1:53:45
Хайде, време е за лягане.
1:53:48
- Добре, време е за лягане.
- Не, насам. Хайде, г-н Дженингс.

1:53:52
Време за лягане, г-н Дженингс.
1:53:55
Къде е пр...
1:53:57
Къде е препоръката ми?
1:54:01
Ще получите препоръката си.
Хайде в леглото.

1:54:03
В леглото.
1:54:05
Внимателно.
1:54:07
Свали му панталона, Дороти.
1:54:11
Не мога да го направя,
г-жо Уилсън. Не мога.

1:54:14
Свали му панталона. Хайде.
1:54:17
- Хайде.
- Дороти.

1:54:29
Кой е?
1:54:31
- Много съжалявам, сър.
- За какво?

1:54:34
Трябваше да запаля огъня
без да ви събудя.

1:54:37
Защо всички се държат с мен, все едно
съм един от онези глупави сноби?

1:54:40
Прекарах половин седмица
долу, с вас.

1:54:43
Не може да бъдете от
двата отбора едновременно, сър.

1:54:49
Казаха го официално.
Тръгват си след закуска.

1:54:51
Слава Богу. Ами, той?
1:54:53
Той, също, след като
поговори с г-н Дженингс.

1:54:57
Добре ли сте, г-жо Крофт?
Малко странно звучите.


Преглед.
следващата.