Gosford Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:00
- Nevyhodí se to i tak pryè?
- Budu vìdìt, že jsem vše zanechal v poøádku.

:41:03
To je vše, co pro
nìho mohu teï udìlat.

:41:05
- Jo, ale on se toho--
- Jo, dej mu pokoj.

:41:08
George se pomstil pánovi
Dentonovi -- vaøící kávou do klína.

:41:11
Chudák pan Denton.
:41:14
Strážmistr, jsem ráda,
že jsem vás zastihla.

:41:16
Pøedpokládám, že inspektor nebude nikoho
držet déle než do zítøka, ale chci se ujistit.

:41:21
- No, ještì jsme nevyslechli všechno
služebnictvo, takže... - Ah, tady jste, Dextere.

:41:24
- Pojïte, odcházíme.
- Právì jsem se ptala, kolik tady zùstane hostù.

:41:27
Paní Croftová se musí postarat o stravu
a vím, že jedna komorná chce zoufale odejít..

:41:31
Myslím, že to nebude potøebné.
Služebnictvo mì nezajímá..

:41:35
Jen lidi s blízkým
vztahem k mrtvému.

:41:38
Rozumím..
Dìkuji vám.

:41:40
- Máte oheò, inspektore?
- Ano.

:41:44
Abych øekl pravdu, myslím,
že mùžeme všechny propustit.

:41:47
Nakonec, mám jejich adresy.
:41:49
Strážmistr Dexter
to pøijde zítra ráno zaøídit.

:41:52
Nebojte se.
Tím to nekonèí. Oh, ne.

:41:55
A je to kdokoliv,
já ho najdu.

:41:57
Vždy ho najdu..
:41:59
Inspektore.
Vaše zápalky.

:42:01
Oh, ano.
Dìkuji.

:42:06
Uh, pane, myslím,
že by jsme mìli jít tudy.

:42:09
Oh, ano,
mohli by jsme jít tudy.

:42:11
Myslím, že se dá dostat i tudy,
ale mùžeme jít tudy.

:42:28
Ohh! Promiòte, pane.
:42:30
Jen jsem pøišel pro boty
pana Nesbitta, pane.

:42:43
Myslím, že tìmito schody
se dostanete nahoru rychleji.

:42:46
- Dìkuji vám, uh--
- George, pane.

:42:48
George.
:42:55
Ty nestydo.

náhled.
hledat.