Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
- Hvad hedder du?
- Her hedder jeg vist Trentham.

:15:04
- Nej, jeg mente dit rigtige navn.
- Nå ... Mary. Mary Maceachran.

:15:09
Gudfader. Hvad kalder Hendes Nåde dig?
:15:12
Hun burde kalde mig Maceachran, nu jeg
er kammerpige. Det siger min mor.

:15:17
Men Hendes Nåde kan ikke udtale det,
så hun kalder mig Mary.

:15:21
Det forstår jeg godt.
:15:23
- Hvor ser du sund og rask ud.
- Sylvia.

:15:29
- Jeg vil ikke have mere pjank.
- Jeg aner ikke, hvad du taler om.

:15:37
- Har du gået meget på jagt i år?
- En hel del.

:15:42
- Tager Louisa altid med på jagt?
- For det meste.

:15:46
Det var da pænt af hende.
:15:47
Hold dog op! Det har han ikke godt af!
Sæt ham ned.

:15:53
Jeg synes, det er møgkedeligt.
:15:56
William rammer aldrig noget.
Jeg gider ikke. Især ikke i Skotland.

:16:01
Jeg er ganske glad for Skotland.
:16:04
Videre med arbejdet. Ja?
:16:06
- Nå, der er du, mr. Weissman.
- Jeg klarer det. Ja, mr. Weissman?

:16:11
For det f ørste hedder jeg Denton.
Henry Denton.

:16:14
Du er mr. Weissmans tjener. Derfor
hedder du mr. Weissman, når du er her.

:16:20
Vi holder os til traditionerne her.
:16:23
- Det er om mr. Weissmans diæt.
- Ja?

:16:28
Han er vegetar.
:16:30
- Hvad er han?
- Vegetar. Han spiser ikke kød.

:16:34
Han spiser fisk, men ikke kød.
:16:37
Nu har jeg da aldrig ... Han kommer
til et jagtselskab og spiser ikke kød.

:16:43
Mr. Weissman vil ikke skyde.
Han går bare med for den friske luft.

:16:49
- For den friske luft?
- Tak, vi tager os af situationen.

:16:53
Få en af folkene
til at vise dig ovenpå.

:16:56
Mr. Weissman er i det grønne værelse.
Du bor med Lord Stockbridges tjener.


prev.
next.