Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Ήταν με μία κοπέλα
της κουζίνας.

:59:08
Νομίζω ότι αυτός ήταν. Κατέβηκε
ένα λεπτό αργότερα και δεν...

:59:12
Δεν ήταν αυτός.
:59:15
- Δε σοβαρολογούσες χθες.
- Φοβάμαι πως ναι.

:59:18
Θα σου το έλεγα
την άλλη βδομάδα.

:59:21
Δεν κατάλαβες τι θα κάνω με τη
δουλειά, πόσο θα με βοηθήσει.

:59:25
Δεν μπορεί να είναι
τόσο σκούρα τα πράγματα.

:59:28
Λυπάμαι γι' αυτό,
αλλά η δουλειά είναι δουλειά.

:59:32
- Δεν κάνω ελεημοσύνες.
- Σε ικετεύω...

:59:38
Να πάρει...
:59:41
Θα το καθαρίσω.
:59:43
Άρθουρ, φέρε κουβά να το
καθαρίσεις. Θα πιάσω το ποτήρι.

:59:47
Ένα πανί...
:59:50
Θα σας το καθαρίσουμε
στο σπίτι.

:59:52
Κόντεψα να δολοφονηθώ
με τουφέκι σήμερα...

1:00:00
και κατατρόμαξα από πάνω.
1:00:02
Εντάξει είναι, κύριε.
1:00:04
Είναι τρομερό.
1:00:08
Νομίζω ότι κουφάθηκα.
Κουφάθηκα.

1:00:11
Είπες ότι ο Σερ Γουίλιαμ
διάλεξε ανάμεσα στις δύο.

1:00:18
Ρώτησα την κυρία κα είπε
ότι τον έπαιξαν στα χαρτιά.

1:00:25
Ξέρω, ούτε εγώ το πιστεύω.
Λες να αστειευόταν;

1:00:30
Μην είσαι και τόσο σίγουρη.
Ξέρεις τι έμαθα;

1:00:35
Άκουσέ με.
1:00:38
Γιατί ζούμε μέσα
απ' αυτούς;

1:00:42
Κοίτα την κακομοίρα τη Λιούις.
Αν πάθει συγκοπή η μάνα της...

1:00:46
θα το θεωρήσει λιγότερο σοβαρό
απ'την πορδή της Λαίδης Σίλβια.

1:00:49
Πρέπει να ξέρεις.
Δε με γελάς.

1:00:52
Δε θέλω διακριτική καμαριέρα,
παρά μόνο στα δικά μου μυστικά.

1:00:57
Δεν ξέρω πολλά, αλλά υπολόγιζε
στον Σερ Γουίλιαμ για επένδυση,


prev.
next.