Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Ξέρω ότι δουλεύετε τον πιο πολύ
καιρό για τον Σερ Γουίλιαμ.

1:28:06
Καλύτερα να πηγαίνω.
Μπορεί να μη σε ξαναδώ.

1:28:11
Θα μείνω μέχρι να με αφήσει
η αστυνομία να φύγω.

1:28:15
Μα, Έλσι...
1:28:18
δε βρίσκεσαι
σε δύσκολη θέση, έτσι;

1:28:21
Πέρα από το ότι είμαι άστεγη
και άνεργη; Καμία ανησυχία.

1:28:27
Ξέχασα. Εσύ είσαι πολύ
πιο έξυπνη από μένα.

1:28:31
Θα τα καταφέρεις.
1:28:37
Τι θα κάνει η Λαίδη Σίλβια;
1:28:39
Εγώ θα πήγαινα στο
Λονδίνο ως λαμπερή χήρα...

1:28:43
και οι κύριοι θα
με κυνηγούσαν για τα λεφτά μου.

1:28:44
Εγώ μεγάλωσα στο Λονδίνο.
1:28:47
- Εκεί ήταν το ορφανοτροφείο;
- Στο Άιλγουορθ.

1:28:51
- Και δε νιώθεις νοσταλγία;
- '0χι, αν δεν είχες ποτέ σπίτι.

1:28:54
Έμαθες για τον καμαριέρη
του κ. Βάισμαν; Ήταν απατεώνας.

1:28:58
Δεν ήταν καν Σκοτσέζος.
1:29:00
Αυτό το ήξερα κι εγώ.
1:29:02
- Ποιος είναι τότε;
- Λέτε να 'ναι ο φονιάς;

1:29:06
Κάτι χειρότερο.
Είναι ηθοποιός.

1:29:09
Να τον ξυπνήσεις.
Πώς αλλιώς θα του μιλήσω;

1:29:14
Εντάξει, τι είπε; Πάλι
για την Κλάρα Μπόου μιλάει;

1:29:19
Πες στον Σίχαν ότι η Κλάρα
Μπόου είναι καλός άνθρωπος...

1:29:23
αλλά δε θα πλησιάσει ούτε από
μακριά την ταινία, δεν τη θέλω.

1:29:28
0 θάνατος αυτού του
καθάρματος μπορεί να με έσωσε.

1:29:32
Πάψε, για τον Θεό.
Τι σ' έπιασε;

1:29:41
Ντομάτες είναι αυτές;
Είναι αυτό ακριβώς που θέλω.

1:29:47
Καλημέρα.
1:29:49
Τα έμαθες;0 φοβερός Επιθεωρητής
δεν αφήνει κανέναν να φύγει.

1:29:55
Άλλη μία μέρα με τον κ. Βάισμαν
να ουρλιάζει στο τηλέφωνο.


prev.
next.