Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

1:56:01
σε κάθε δωμάτιο.
1:56:03
Δυστυχώς, δεν έχει κανείς
φάκελο στην αστυνομία.

1:56:08
Εκτός από εσάς, φυσικά.
Μπορεί να το έκανε ο μπάτλερ.

1:56:23
Είχα έναν αδερφό που ήταν
αντιρρησίας συνείδησης.

1:56:27
Έκανε και λίγη φυλακή.
1:56:31
Ξέρουν ότι αρνηθήκατε να
πολεμήσετε και φυλακιστήκατε;

1:56:37
Εγώ θα το ξέχναγα. Δεν είναι
όλοι γεννημένοι στρατιώτες.

1:57:05
- Θυμήθηκες τα άλλα κουτιά;
- Ναι, είναι όλα στο αμάξι.

1:57:10
Αγάπη μου, έρχομαι.
1:57:16
Ανυπομονώ
να φύγουμε από δω.

1:57:20
Προσπάθησε να σταματήσεις
να φοβάσαι συνέχεια τόσο.

1:57:23
Φέρθηκα τρομερά ανόητα;
1:57:26
Μπορεί, αλλά είσαι
ο δικός μου ανόητος.

1:57:31
Άντονι, ήθελα να σου θυμίσω
τη συζήτηση που κάναμε προχθές.

1:57:34
Δεν είναι
κατάλληλη η στιγμή...

1:57:37
αλλά, στο Σουδάν, θα χρειαστείς
έναν ειδικό κι είμαι ο σωστός.

1:57:42
Της έκανες πρόταση;
1:57:46
Καλύτερα τελικά, γιατί από
ό, τι έλεγαν οι υπηρέτες...

1:57:50
δε θα πάρει τίποτα,
μέχρι να πεθάνει η μητέρα της.

1:57:54
Θα περίμενες πολύ καιρό.
Μπορείς να βρεις κάτι καλύτερο.


prev.
next.