Gosford Park
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:28:00
de allanamiento?
1:28:01
Tengo entendido
que ha servido Vd.

1:28:04
a Sir William
más tiempo que nadie.

1:28:07
Me voy. Tal vez
no vuelva a verla.

1:28:11
Sólo me quedo hasta que
1:28:13
Ia policía me deje irme.
1:28:15
Pero, Elsie,
1:28:18
no estarás en dificultades, ¿no?
1:28:22
¿Aparte de estar
sin casa y sin trabajo?

1:28:24
No. Por ese lado,
no hay problema.

1:28:27
Sí, se me olvidaba.
Has sido mucho más lista que yo.

1:28:31
Le irá bien.
1:28:37
¿Qué hará ahora Lady Sylvia?
1:28:39
Yo me instalaría en Londres,
de viuda glamurosa,

1:28:43
con los hombres
persiguiéndome por mi dinero.

1:28:46
Yo no, me crié en Londres.
1:28:48
-¿Estaba ahí el orfanato?
-En el límite. En lsleworth.

1:28:52
¿Y no siente nostalgia?
1:28:53
No, si no has tenido un hogar.
¿Sabes lo del criado de Weissman?

1:28:57
-¿Qué le pasa?
-Es falso.

1:28:58
-No es escocés.
-Eso ya lo sabía yo.

1:29:03
-Entonces, ¿quién es?
-¿Será el asesino?

1:29:06
Peor aún. Es actor.
1:29:10
Sí, despiértale. ¿Si no,
cómo voy a hablar con él?

1:29:15
Sí. Bien, ¿qué dijo?
1:29:18
¿Otra vez Clara Bow?
Escucha.

1:29:20
Dile a Sheehan que Clara Bow
es muy agradable,

1:29:24
pero que no se acerque a mi película.
No la quiero en la puta película.

1:29:29
La muerte de ese cabrón tal vez
me haya salvado las lentejas.

1:29:33
Por Dios, cállate.
¿Qué te pasa?

1:29:39
Arthur.
1:29:41
-¿Son tomates?
-Sí, señora.

1:29:44
Es exactamente
lo que quiero.

1:29:47
-Buenos días.
-Hola, querida.

1:29:50
¿Te has enterado? Ese horrible
inspector no nos deja marcharnos.

1:29:55
Tendremos que aguantar un día más
al Sr. Weissman al teléfono.


anterior.
siguiente.