Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Moja èekovna knjižica je dolje.
:35:02
Dati æu ti èek nakon veèere.
:35:09
Pokušavam naæi svog èovjeka, Parksa. Jeste ga vidjeli?
:35:12
Uh, ne. Bio sam s policijom.
:35:14
Izgleda kao da biste radije negdje drugdje bili.
:35:17
Nisu prestajali govoriti o onom niskom pucnju
koji se juèer dogodio.

:35:20
Nisu to nikako htjeli pustiti.
:35:22
- Rekao sam im da to nema nikakve veze sa mnom.
- Sigurno jeste.

:35:25
- Ali, drugi put, nastojte biti manje grabežljivi, Anthony. Parks!
- Što?

:35:29
Prvo idi k g. Novellu.
Želim razgovarati s Gospoðom.

:35:31
Naravno, Gospodine.
:35:33
- Što?
- Vidio sam tebe.

:35:36
Naravno da je to bila nesreæa.
:35:38
Kad je netko tako nizak kao što si ti,
vrlo je teško gaðati ptice tako visoko.

:35:48
G. Meredith.
- Hmm?

:35:50
Niste vidjeli zapovjednika Mereditha možda negdje, jeste li?
:35:53
- Ne. - Nije sišao dolje i nije u svojoj sobi.
:35:55
G..Jennings, ja sam ga oprao i obukao.
:35:57
Ako on ne može naæi put do sobe za crtanje
to nije moja greška.

:36:01
Ako ste završili s tim, ja idem vidjeti gðo. Croft.
:36:08

:36:10
Oh, tako mi je žao, gospodine.
Nisam vas htio ometati.

:36:13
Ne, ne, ne, molim. Moram probati malo vašeg džema.
:36:18
Sigurno sam vam na putu.
:36:19
Ne, ne. Ne, ne. Sve je u redu.
:36:23
Što je to, gospodine?
:36:26
Um, to je malina.
:36:28
October 3 1.
:36:30
Možda biste htjeli probati, um...
:36:33
od jagode.
:36:35
Oh, je li to jagoda?
:36:37
Da vidimo. Ah, da.
:36:39
Mmm.
:36:41
Jeste li dobro, gospodine?
:36:43
Sad sam bio s inspektorom i...
:36:47
osjeæam se malo slomljen.
:36:52
Mmm.

prev.
next.