Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Па, сфаќам./
:26:03
Тогаш, во тој случај,
се прашувам, Лејди Трентам,

:26:07
дали Вие би биле љубезни да
ни се придружите за неколку прашања.

:26:11
Како сакате,
Инспекторе.

:26:13
Се плашам дека не можам
многу да помогнам,

:26:16
но претпоставувам на ваков
ден сите треба да издржиме.

:26:19
Г дин Дентон го избламира
г дин Џенингс.

:26:22
Пушти го тоа.
:26:24
Слушна ли за Сер Вилијам?
Излезе дека воопшто не бил прободен.

:26:28
Мислам, ббеше прободен,
но не умрел од тоа.

:26:31
Тој бил отруен.
:26:33
Тоа ги убило.
:26:34
Инспекторот и кажал
на г ѓа Крофт.

:26:36
Не знаат зошто убиецот го прободел,
но мора да бил веќе мртов.

:26:40
затоа немало многу крвв.
:26:43
Мртвите тела не
крварат,знаеш.

:26:45
Сер Вилијам бил
убиен двапати.

:26:50
Секако не бил убиен.
:26:52
Не на таков начин.
:26:54
Некој натрапник
влегол...

:26:56
во библиотеката мислејќи
дека е празна.

:26:59
Сер Вилијам го изненадил
и ја платил цената за тоа.

:27:02

:27:04

:27:06
Не мислам дека натрапниците
не одат наоколу труејќи луѓе
и потоа бодејќи ги телата.

:27:10
Покрај се друго,
:27:11
обично брзаат да
побегнат, нели?

:27:14
Што предлагаш?
:27:16
Не претпоставувам ништо.
Само... Само што?

:27:18
Па, изгледа како Сер Вилијам
да убиен намерно, тоа е се.

:27:23
Не е чудно што не не
пуштаат да сси одиме.

:27:26
Лоша среќа за некого
кој има тајни.

:27:32
Го откажаа ловот,
:27:34

:27:37
Се врати ли Нејзиното Господство?
Не.

:27:39
Тогаш ќе мора да
издржи што треба.

:27:41
Зошто некој би сакал да
го убие Сер Вилијам?

:27:43
Па, не беше
баш ДедоМраз.

:27:46
Продолжете
со работата.

:27:48
И тргнете тоа валкано
куче од тука.

:27:51
Си направи неколку
непријатели, тоа е се.

:27:54
како мислите, непријатели?
Кога?

:27:56
Ова било пред војната г ѓо Крофт,
кога сте работеле во фабрика?


prev.
next.