Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:51:05
Имав брат кој беше
набљудувач на свест.

:51:10
И тој одлежа малку.
:51:13
Дали знаеја горе дека одби
да се бориш и дека беше во затвор?

:51:20
Ќе заборавев на тоа, да
сум на твое место.

:51:22
Не е секој за војник.
:51:48
Ги паметиш ли другите кутии?
Се е во колата, милејди.

:51:51
Прекрасно.
:51:53
Драга, доаѓам.
:51:55
Знаеш дека одвај чекам да
го напуштам местово. да одиме.

:51:58
Што треба да
правиме сега?

:52:01
Фреди, обиди се да не
бидеш уплашен цело време.

:52:06
дали направив будала од себе?
Можеби.

:52:08
Збогум.
Антони.

:52:10
Антони.
:52:12
Сакав да те потсетам за
разговорот за вечера минатата ноќ.

:52:16
Можеби ова не е
најсоодветниот момент,

:52:19
но кога ќе дојдеш до неделата,
ќе ти треба експерт, а тоа сум јас.

:52:25
Па, сакам да знам...
Ја праша ли?

:52:27
Не. Мислам, дека тоа
е добра ранбота.

:52:30
Според озборувањата
меѓу слугите,

:52:32
нема да добие ништо од
имотот додека не умре мајка и.

:52:35
Искрено, Џереми... Ако е така,
тоа е многу долго за чекање.

:52:39
Можеш ти и подобро.
:52:44
Ја провери ли
твојата соба?

:52:46
Не смееш да
оставиш ништо.

:52:48
СДигурна сум дека мама
ќ еја продаде куќата..

:52:51
Изабел.
Изабел.

:52:55
Сидни Кент го
превзема студиото.

:52:57
Го сака Чарли Чен
и го мрази Винфилд Шихан.


prev.
next.