Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Potom sa zdᚠtak zúfalý.
- Ale ja som kurva zúfalý.

:10:06
Zdravím, Raymond. Toto je
môj švagor, lord Stockbridge.

:10:08
Zdravím.
Som Morris Weissman.

:10:10
- Kto?
- Morris Weissman.

:10:13
- Weissman, oh áno.
- Zdravím.

:10:16
Oh, Elsie? Elsie, toto je
komorný lorda Stockbridgeho.

:10:19
Je tu po prvý raz, mohla
by si mu to tu poukazova?

:10:22
Budete býva so sluhom
pána Weissmana.

:10:24
- Batožina pána grófa je už hore?
- Predpokladám, že áno.

:10:27
Ostáva v Tapisérnom salóniku,
nech je to kdeko¾vek.

:10:30
Oh, a zase to isté.
:10:32
To je to. Ešte nikdy som naozaj
neslúžila na domácej párty.

:10:36
Ako ste sa stali
komornou pani grófky...

:10:38
- ...ak nemáte žiadne skúsenosti?
- Chce ma zauèi.

:10:41
Povedala, že na
skúsenostiach nezáleží.

:10:43
Máte na mysli,
že chcela ušetri.

:10:47
Je tu zima.
:10:49
Mohli ste už vedie, že do
tohto domu sa treba dobre obliec.

:10:52
A sme tu.
:10:55
- Všetko v poriadku, Elsie?
- Áno, sleèna Lewis. Vïaka.

:10:57
To je vaša poste¾.
:11:00
- Chutí? Áno, chutné.
- Ve¾mi chutné.

:11:03
Myslím, že--
Mal by som ís do knižnice.

:11:16
A sme tu, Pip.
:11:19
Prosím o prepáèenie, pane.
Myslel som, že vezmem Timesy hore...

:11:21
- ...ak by ste chceli èíta pri obliekaní.
- Ïakujem, Probert.

:11:25
- Postarajte sa o Pipa. Dobrý psík.
- Samozrejme, pane.

:11:27
O nieko¾ko hodín
musím zavola do Kalifornie.

:11:30
- A nemôžem nájs telefón.
- Jeden je tam na¾avo.

:11:32
Oh, skvelé. Ïakujem vám.
Samozrejme, že vám výdavky zaplatím.

:11:36
V poriadku.
:11:38
V Strande je nová reštaurácia.
Je to samoobslužná.

:11:40
Otvorené je 24 hodín nepretržite.
Môžete prís kedyko¾vek.

:11:44
Kto je ten malý
smiešny Amerièan?

:11:46
Morris Weissman.
Je to Ivorov priate¾.

:11:49
Toèí filmy v Hollywoode.
:11:51
Ivor požiadal, èi ho môže privies.
Nevidel som dôvod, preèo nie.

:11:54
Myslel som, že by sa
mohol zaujíma o zbrane.

:11:57
Oh, nuž, nevadí.
Aspoò pridá stretnutiu šmrnc.


prev.
next.