Gosford Park
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:00
Bunun anlamý burada kaldýðýnýz sürece
alt katta Bay Weissman olarak anýlacaksýnýz.

:17:04
Eski geleneklere baðlý kalýrýz,
karýþýklýðý önlüyor.

:17:08
- Bay Weissman'ýn diyeti için geldim.
- Evet?

:17:12
O vejeteryandýr.
:17:14
- Ne?
- Bir vejeteryan.

:17:17
Et yemez, balýk yer ama et deðil.
:17:23
Et yemez ha?
:17:27
Av partisine geliyor ve et yemiyor.
:17:30
Bay Weissman'ýn niyeti vurmak deðil.
:17:32
Biraz hava almak ve
yürüyüþ yapmak istiyor.

:17:36
Hava almak mý?
:17:38
Peki, teþekkürler,
biz gerekli düzenlemeleri yaparýz.

:17:40
Þimdi üst kata çýkmalýsýnýz.
:17:43
Bay Weissman yeþil odada,
:17:45
sizde Lord Stockbriç'in
uþaðýyla kalacaksýnýz--

:17:47
Robert Parks.
:17:56
"Kendini çok beðenmiþ birisi.
-Et yemezmiþ."

:17:59
Þimdi Bayan Croft. Dünyadan
habersiz bilinmek istemeyiz deðil mi?

:18:02
Bay Weissman bir Amerikalý.
Orada iþleri farklý yapýyorlar.

:18:09
Uslu çocuk, þimdi.
Louisa'ya öpücük ver.

:18:12
Sevgilim üzgünüm.
:18:14
- Moris'in vurmayacaðýný söylemeliydim.
- Endiþelenme.

:18:17
Wil sadece laf olsun diye.
Onun þöyle bir saçma fikri var...

:18:19
Amerikalýlarýn hepsi
yastýklarýnýn altýnda silahla uyurlar.

:18:22
Evet doðru, ama kuþtan
ziyade bir birlerini vurmak için.

:18:24
William ile tam olarak
akrabalýðýnýz nasýl?

:18:27
Annelerimiz kuzen oluyor.
:18:31
William'ýn annesi ile tanýþtýðýmý sanmýyorum.
:18:33
Deðiþik birþeyler yapmamýþmýydý ?
:18:36
Öðretmendi.
:18:39
Benimki gibi.
:18:42
- Bu harika deðil mi?
-Sylvia çok zeki.

:18:46
Her zaman böyle harika hizmetliler bulur.
:18:49
Nasýl beceriyor bilmiyorum.
:18:51
Yeni bir hizmetçiyi býrakýyorum.
:18:53
Hemen eskittim.
:18:55
Aslýnda daha yorucu bir þey yok deðil mi?
:18:58
- Benim hizmetçim yok.
- Oh. Selam.


Önceki.
sonraki.