Hannibal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:02
Бих желала да закача микрофон...
:17:04
на дрехите или възглавницата ви,
ако нямате нищо против.

:17:06
Както ви е удобно.
:17:13
Тук ще е добре.
:17:22
Знаете ли, благодарен съм на бог
за случилото се.

:17:26
Това беше моето избавление.
:17:30
Приела ли сте Христовата
вяра, агент Старлинг?

:17:33
Имате ли вяра?
:17:34
Лутерианка съм.
:17:36
Не ви питах това.
:17:38
Спец. агент Кларис Старлинг...
:17:40
5-1-4-3-6-9-0...
:17:41
Показания под клетва,
на Мейсън Р. Върджър, 20-ти март.

:17:44
Ще ви разкажа за летния лагер.
:17:46
-Имах прекрасно детство...
-Ще говорим за това по-късно.

:17:48
Може и сега.
:17:51
Може да ви послужи.
:17:53
Беше Християнски лагер
основан от баща ми...

:17:57
за бедните и отхвърлени,
момченца и момиченца...

:18:02
които за един бонбон,
правеха всичко.

:18:05
Не искам да знам
за сексуалния тормоз върху вас.

:18:07
Добре тогава.
:18:08
Имам имунитет от Главния прокурор...
:18:10
имам и имунитет
даден ми от господ.

:18:15
Смятам че ми е достатъчно.
:18:18
Видали ли сте се с д-р Лектър...
:18:20
преди да ви назначат
на лечение при него?

:18:22
В какъв смисъл?
:18:23
Социален?
:18:27
Да, точно така.
:18:28
Ако това не ви притеснява.
:18:30
-Не се срамувам.
-Не ви питах дали се срамувате.

:18:33
Срещите ни бяха като доктор и пациент.
:18:37
А той как влезе в дома ви?
:18:39
Аз го поканих, разбира се.
:18:43
В моята квартира.
:18:45
Бях се облякъл добре.
:18:49
Мислех си, че може би
ще се уплаши...

:18:54
но явно не се бе стреснал.
:18:59
Сега може да изглежда смешно.

Преглед.
следващата.