Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
Dok ste radili
u sanatoriju,

:01:05
promatrali ste meðuigru
Clarice Starling i Lectera?

:01:10
Meðuigru?
:01:12
Meðusobni razgovor.
:01:15
Da. Èinilo se da...
:01:18
Vidim da želite
opravdati svoj honorar,

:01:22
no poènimo
s onim što ste vidjeli,

:01:25
ne s onim što ste zakljuèili.
:01:27
Nemoj tako, Cordell. Barney
nam može dati svoje mišljenje.

:01:31
Dajte nam svoje mišljenje
o onom što ste vidjeli.

:01:35
Èega je bilo meðu njima?
:01:38
Dr. Lecter uglavnom nije
reagirao na sve posjetitelje.

:01:43
Nekad bi samo odškrinuo oèi
dovoljno dugo da uvrijedi

:01:47
kakvog uèenjaka
koji bi ga posjetio.

:01:50
Starlingovoj je odgovarao
na pitanja. Zanimala ga je.

:01:55
Budila mu radoznalost. Bila
mu je šarmantna i zabavna.

:02:01
Dakle, Clarice Starling
i Hannibal Lecter se

:02:05
sprijateljiše?
:02:07
Pa u formalnom
okviru... da.

:02:10
I bila mu je... draga?
:02:16
Jest.
:02:18
Hvala, Barney.
:02:19
Zahvaljujem na iskrenosti.
I samo nastavite donositi

:02:23
te divne predmete iz vaše
osobne zbirke Lecterova blaga.

:02:28
G. Verger...
- Skoro zaboravih.

:02:33
Možda uspijem
popapati kolaèiæ.

:02:35
Što misliš, Cordell?
- Ubio bi vas.

:02:46
Koliko?
- 250.

:02:50
Tisuæa.
- Cordell...

:02:52
Ispiši èek na
250.000 dolara.


prev.
next.