Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Da pokaže prijezir prema
onima koji mu idu na živce.

:43:06
Katkad i da javnosti
uèini uslugu.

:43:09
U pogledu flautista Benjamina
Raspaila, uèinio je to

:43:13
na unaprijedi zvuk
Baltimoreske filharmonije,

:43:16
posluživši gušteraèu
nenadarena sviraèa odboru

:43:19
uz bocu Montracheta
vrijednu 700 dolara.

:43:24
Objed je zapoèeo zelenim
kamenicama iz Girondea,

:43:27
zatim gušteraèa, šerbet,
:43:31
pa, prema Gourmet Cuisineu:
:43:33
"Upadljiv tamni, sjajni ragu
nikad utvrðenih sastojaka."

:43:38
Oduvijek mislim da je homiæ.
- Zašto to kažete?

:43:41
Sva ta šminka-prdelinka...
:43:44
Komorna glazba, èajanke.
Ne mislim ništa osobno

:43:48
ako prema njima
gajite simpatije.

:43:53
Dolazim vam tek utuviti
u glavu da hoæu suradnju.

:43:58
Ovdje nema "moje-i-samo-moje".
Hoæu kopiju svakog izvješæa.

:44:04
Radite sa mnom
:44:06
i vaša se takozvana
karijera možda unaprijedi.

:44:10
Ne budete li,
:44:12
moje je samo
da vaše ime prekrižim,

:44:16
a ne podcrtam, i gotovo.
:44:20
Paule, što je s vama?
:44:22
Rekoh da idete doma ženi.
Pogreška?

:44:26
Ne laskajte si.
Bilo je to davno.

:44:31
Zašto bih vam to zamjerao?
:44:35
Usput, grad je prepun
seljaèkih pièkica.

:44:41
Kad smo kod toga,
:44:43
mogao bih s vama odmah,
ako se predomislite.

:44:46
U dvorani, bilo kad.
Bez strunjaèa.

:44:54
lšlo je obiènom poštom?
:44:56
Ne, žurno. Osobno
sam ispunio priznanicu.

:44:59
Odmah drugi dan.

prev.
next.