Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

2:01:01
Тоа?
2:01:04
Тоа мислам дека нема да ти се допадне.
2:01:06
Изгледа добро.
-А, па добро е.

2:01:09
Може ли да добијам малку?
2:01:11
Ти си многу необичен дечко,
зар не?

2:01:14
Не можев да го јадам она што ми го дадоа.
- Ниту ти би можел. Тоа дури не е ни храна...

2:01:17
по мојата дефиниција на храна,
и затоа јас секогаш си носам своја.

2:01:23
Па, што би сакал да пробаш?
2:01:30
Па, претпоставувам дека тоа е в ред.
2:01:34
Сепак, како што ти вели мајка ти,
како и мене мојата...

2:01:39
"Важно е,"
секогаш имаше обичај да каже...

2:01:41
"секогаш да пробуваш нови работи."
2:01:44
Зини.
2:02:00
(c)2002 Комплетен превод - Филип

prev.
next.