Hannibal
к.
для.
закладку.
следующее.

:01:20
Порой, когда все успокаивались,
мы с доктором Лектером...

:01:24
...говорили о научных курсах,..
:01:26
...на которых я занимался.
:01:28
Заочные занятия по психологии,
медбрат Барни?

:01:31
Нет, сэр.
:01:33
Я не считаю
психологию наукой.

:01:36
Также, как доктор Лектер.
:01:41
Что ж, Барни.
:01:42
Работая в лечебнице,
вы наблюдали...

:01:45
...Кларису Старлинг и Ганнибала
Лектера. Их отношения.

:01:51
Отношения?
:01:52
Их беседы.
:01:55
Да.
Да, мне казалось, что они...

:01:58
Я знаю, вы хотите
отработать свой гонорар,..

:02:01
...но давайте начнем с того,
что вы видели,..

:02:05
...а не с того, что вы
об этом думаете.

:02:07
Корделл, не нужно так. Барни
вправе высказать своё мнение.

:02:11
Барни, так как же
вам показалось?

:02:15
Какие отношения их связывали?
:02:19
В большинстве случаев
доктор Лектер

:02:21
вообще не реагировал
на посетителей.

:02:23
Он мог, не отводя глаз,
смотреть на какого-нибудь...

:02:26
...пришедшего к нему учёного и
так долго, что тот смущался.

:02:30
А Старлинг
он отвечал.

:02:33
Она была ему интересна.
Он был заинтригован.

:02:36
Считал, что она прелестна
и занятна.

:02:41
Другими словами, Клариса
Старлинг и Ганнибал Лектер...

:02:44
...прониклись друг к другу
симпатией.

:02:46
В рамках существовавших
ограничений - да.

:02:50
Он был ею увлечён.
:02:56
Да.
:02:58
Спасибо, Барни.
:02:59
Спасибо
за откровенность.


к.
следующее.