Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:32:23
{Y:bi}Draga Klarisa...
:32:25
{Y:bi}sa entuzijazmom sam pratio put
tvoje bruke i javne sramote.

:32:29
{Y:bi}Moj lièni me nikada nije brinuo
osim neugodnosti...

:32:33
{Y:bi}biti zatvoren.
:32:34
{Y:bi}Ali ti možeš oskudevati u perspektivi.
:32:38
{Y:bi}U našim diskusijama,
dole u tamnici...

:32:40
{Y:bi}bilo mi je jasno da tvoj otac,
mrtvi noæni èuvar...

:32:44
{Y:bi}dosta figurira
u tvom sistemu vrednovanja.

:32:48
{Y:bi}Mislim da tvoj uspeh stavljanja taèke
na Džejn Gambovu karijeru krojaèice...

:32:52
{Y:bi}te mnogo zadovoljava jer
zamišljaš da bi i tvoj otac bio zadovoljan.

:32:56
{Y:bi}Ali sada, avaj,
ti se baš ne mirišeš sa FBI-em.

:33:00
{Y:bi}Misliš li da bi tvoj tata
bio posramljen zbog tvoje bruke?

:33:03
{Y:bi}Vidiš li ga
u njegovom prostom borovom sanduku...

:33:06
{Y:bi}slomljenim tvojim neuspehom...
:33:08
{Y:bi}jadnim, bednim krajem tvoje
obeæavajuæe karijere?

:33:11
{Y:bi}Šta je najgore
u ovom poniženju, Klarisa?

:33:15
{Y:bi}Da li kako æe ovo poniženje
da utièe na tvoju mamu i tatu?

:33:20
{Y:bi}Je li tvoj najveæi strah da æe ljudi
sada i zauvek verovati...

:33:22
{Y:bi}da su oni zaista iz dobrog starog
kampa sa prikolicama...

:33:25
{Y:bi}belo ðubre, mamac za tornado...
:33:27
{Y:bi}i da si možda i ti to isto?
:33:33
{Y:bi}Usput, nisam mogao da ne primetim
na FBI-evoj poprilièno dosadnoj web stranici...

:33:36
{Y:bi}da sam ja skinut sa Biroove
arhive obiènih kriminalaca...

:33:41
{Y:bi}i podignut na prestižniju
listu deset najtraženijih.

:33:45
{Y:bi}Je li to sluèajnost,
ili si ti vraæena na sluèaj?

:33:49
{Y:bi}Ako je tako, bajno sjajno, jer
moram se povuæi iz penzije...

:33:53
{Y:bi}i vratiti se u javni život.
:33:58
{Y:bi}Zamišljam kako sediš
u tamnom podrumu...


prev.
next.