Hard Ball
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Svi me zovu G-baby,
pa...

:21:05
Ovo je sestrin sin, Raymond.
:21:08
Gospoðica Wilkes reèe da ste im pomagali
s domaæim zadacima...

:21:12
...kako bi mogli igrati.
Da, prije nego što sam nabavio ovo...

:21:15
Gospoðica je rekla da ima
dobar osjeæaj za vas.

:21:18
Da joj se èini da trebamo pokušati.
Gospoðica Wilkes je to rekla?

:21:21
Ne. Rekla je da ima dobar osjeæaj
za tu djecu koja zajedno igraju baseball.

:21:26
Ali æu vam odmah reæi, gospodine...
O'Neill. Conor O'Neill.

:21:32
Ako ne pomognete ovoj djeci,
ako ne napišu radove, nastat æe pakao...

:21:35
koji æete platiti svojom stražnjicom.
:21:41
Mogu li vas dobiti u "Smyth & Stevensu"
radi planiranja za daljnje uèenje s djecom?

:21:45
Da, naravno.
Dobro.

:21:51
Idite momci.
Da, hajde.

:22:05
Da, hajde, èovjeèe.
Istuæi æu te, èovjeèe.

:22:08
Hajde.
Da.

:22:13
Što?
Nije ovo klaonica.

:22:16
Ne, ovako.
Ovako.

:22:20
Hajde, Ticky.
Ubijaš me.

:22:26
Mi obièno završavamo oko 5:30.
:22:28
Potreban sam
kod kuæe, pomažem mami.

:22:31
Mi obièno jedemo oko 6:30.
Ne, nastavite trenirati.

:22:33
Èekam nekoga.
Uskoro æemo završiti.

:22:37
Obavijestit æu te, Alberte.
Ja sam Jefferson.

:22:43
Hajde èovjeèe,
baci tu loptu više.

:22:46
Umukni!!
:22:52
Hoæeš li me udariti? Ha, kuèko?
Sranje!!

:22:55
I, ako te udarim,
što æeš poduzeti po tom pitanju, frajeru?


prev.
next.