Hardball
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Слушај,
Јас сум Конор.

:17:03
Елизабет.
:17:05
Му помагам на тимот
само на две недели,

:17:08
но би сакал да се најдеме
и да им помогнеме на тие деца..

:17:12
-Зошто не размениме броеви?
-Имам подобра идеја.

:17:16
Ќе ти дадам примерок од книгата
што децата треба да ја читаат.

:17:19
Прочитај ја,и ќе можеш да разговараш со
нив за нивните репорти.

:17:26
Добро.
Тоа би било прекрасно.

:17:36
Конор О'Нил.
тренер на елитните бебиња.

:17:39
Не можам да го тренирам тој тим.
Сериозен сум.Се откажувам.

:17:43
-Како помина со сестрата?
-Господе,беше преубава.

:17:46
Собра калуѓерка?
:17:49
Замолчи.
:17:52
Дали сеуште ја сакаш твојата половина
од билетите за БлекХокс?

:17:54
Да.Каде се?
:17:56
Ќе ги земам утре?
:17:58
Донеси ги на безбол теренот
на Лумис......

:18:00
утре помеѓу 4.00 и 5.00
:18:03
Лумис?
Тоа е фригидниот проект!

:18:05
Не ме зафркавај.
Не сум расположен.

:18:07
-Ми требаат тие пари.
-Ќе бидам таму во пет.

:18:11
-Пред пет.
-О'Нил.

:18:13
Полека,удирачу.
:18:15
Смири се.
:18:16
Дали имаш некаков пакет за
мене?

:18:19
Може ли да зборуваме надвор,
без палката?

:18:35
Дафи,го знаеше татко ми.
:18:38
И јас немаше да барам услуга ако
не бев комплетно скршен.

:18:41
-Ми го искрши барот.
-Ќе ти платам.Само ми треба време.

:18:44
Тоа не се мои пари.
Не можам да те носам повеќе.

:18:48
Ќе ти помогнам со книгата,ќе примам облози.
Ќе донесам бизнис.

:18:51
Не,тоа нема да успее.
:18:56
Слушај,им го дадов твоето име
затоа што повеќе не можам да те носам.


prev.
next.