Head Over Heels
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:01
- Jak myslíš "zabil"?
- Jako že je mrtvá.

:29:07
Kde je její tìlo?
:29:12
Už tam není. Bylo tam.
:29:14
- Kam jdeš?
- Jdeš mu volat?

:29:16
Chci zjistit, jestli si pøi té vraždì neublížil.
:29:19
- To je od tebe hezký.
- Volám na policii.

:29:23
Chci ohlásit vraždu.
:29:28
Ano, poèkám.
:29:31
- Kolik výkøikù jste slyšela?
- Jen jeden.

:29:34
Je to tamhle.
:29:37
Tak vy jste se obrátila a bác, tìlo zmizelo?
:29:41
Neøekla jsem "bác", ale "bum".
Bum, tìlo tam nebylo.

:29:44
Zajisté.
:29:46
Dobrý den. Co se stalo?
:29:49
Tak co vlastnì ten Winston udìlal?
:29:52
Nejdøív ty katolický školaèky.
:29:54
- Co s nimi dìlal?
- Kupoval jim èokoládu, ale to ne...

:29:58
Byly to svìdkynì? Spolupachatelky?
:30:00
Nevím, ale pana Dokonalého
to stálo spoustu penìz.

:30:03
Pana Dokonalého?
:30:05
Øíkáme mu tak kvùli té staré dámì,
psisku a nemanželskému dítìti.

:30:08
- Nemanželské dítì?
- To není dùležité.

:30:10
- Øeknu vám, co...
- Vidìly jsme, jak zvedal...

:30:13
Jak zvedal její tìlo?
:30:16
Jak se zvedal nahoru, dolù, nahoru a dolù.
:30:19
Vždycky se hroznì zapotí.
:30:23
- Tak jste ho nevidìly to tìlo zvedat.
- Jak už jsem øekla...

:30:26
- Mìnily jsme šatník.
- Byl tu ještì nìkdo jiný?

:30:29
Já tu byla.
:30:35
Už jsem toho slyšel dost.
:30:38
Vy to neberete dost vážnì.
:30:41
Upøímnì øeèeno nevìøím nièemu.
:30:43
Pár unudìných modelek
se naèichá laku na nehty...

:30:46
a najednou si myslí, že nìco vidí.
:30:48
Nehysterèete. Vyšetøím to.
Je to moje práce.

:30:52
Mnì neplatí velké prachy,
abych sedìl na zadku a tváøil se svùdnì.

:30:55
To nás nepøekvapuje.
:30:57
Tady byl spáchán zloèin...
:30:59
a vy tu jen stojíte a urážíte nás.

náhled.
hledat.