Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Oh, asteapta, asteapta. S-a oprit.
Mergi, mergi, depaseste-l.

:48:03
Opreste acolo.
:48:08
A cui e branza asta?
Shh!

:48:10
Asteapta o secunda.
Multumesc. Pastreaza restul.

:48:12
Bine, il
urmaresc prin padure.

:48:18
Crezi ca una din noiar
trebui sa inchida
si sa sune la politie?

:48:21
Nu inchideti.
Asta e.

:48:25
A pus sacul jos.
:48:27
Oh, Doamne, a scos o lopata.
O va ingropa chiar aici.

:48:31
Oh, Doamne!
:48:34
Asteapta.
Poate nu e o lopata.

:48:37
-Pai, ce e?
-E...

:48:40
-E o bata de basseball.
-Fugi!

:48:46
Oh. Pentru
echipa de juniori.

:48:48
Antreneaza echipa de juniori.
:48:52
Ce dragut.
:48:54
Nu e dragut?
:48:56
Alo?
Alo?

:48:58
Amanda, te rugam zi-ne ca
te opresti din cercetari acum...

:49:01
Numai pana ies cu el.
:49:04
Oh, asta e...
:49:13
OK, bunule domn.
:49:19
Nu vreau sa fiu discriminanta,
:49:22
dar exista o limita de varsta,
ca sa ajungi pe lista de asteptare.

:49:24
Oh, nu, nu, nu.
Uh, uh, scuza-ma.
Numele meu este Halloran.

:49:26
Am venit s-o vad pe
domnisoara Amanda Pierce,
in legatura cu niste afaceri.

:49:30
Am vorbit la telefon.
:49:33
Wow.
:49:38
E foarte neobisnuit.
Rusesc, de la inceputul secolului?

:49:41
Oh, sunt impresionat.
Iti cunosti meseria.

:49:43
Ce sunt aceste...gauri?
:49:46
-Cred ca de la soareci.
-Oh, foarte ordonati soareci.

:49:49
Oop. Scuzati-ne.
:49:55
Maine am primul
mare spectacol.

:49:58
Minunat!

prev.
next.