Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Amanda, oh, Dumnezeule.
Trebuie neaparat sa vorbim.

1:02:05
Sa mergem la masina.
Suntem in intarziere, nu-i asa?

1:02:07
Nu merg nicaieri cu tine.
1:02:09
Cred ca ar trebui sa
avem cu totii o discutie.

1:02:12
Ahh!
1:02:25
Da-mi drumul!
1:02:30
Urmariti-i!
Shh!

1:02:48
M-am inselat in privinta fetelor. Au vazut ceva.
Sa ne ocupam de treaba asta.

1:02:50
Nu pot sa cred ce se intampla.
1:02:54
O sa-mi faci felul.
Ma vei duce in New Jersey si ma vei omori!

1:02:56
Inceteaza, OK?
Nu te voi omori.

1:02:59
De ce a tras domnul Halloran in mine?
Pentru ca nu-i domnul Halloran.

1:03:01
E Vadim Strukov,
un criminal rus.

1:03:04
-Si ce-i cu asta? Esti politai?
-Intr-un fel.

1:03:08
"Intr-un fel"?
Arata-mi insigna!

1:03:11
-Nu am.
-De ce nu ai insigna?

1:03:14
-Pentru ca lucrez sub acoperire.
-Oh, hei, stii ce?

1:03:16
Si eu lucrez sub acoperire.
Vrei sa-mi vazi insigna?
Oopsie! Nu am!

1:03:18
Da-mi drumul!
1:03:23
Vrei sa incetezi?
Ce se intampla cu tine?

1:03:34
Dar te-am vazut.
Te-am vazut omorand-o pe femeia aceea.

1:03:38
-Nu, nu-i adevarat.
Nu a fost nici o crima.
-Uh-huh.

1:03:40
Totul a fost o inscenare pentru Strukov,
1:03:43
care ne urmarea de pe
un acoperis de pe un acoperis de vizavi.

1:03:45
Ce tot spui acolo?
1:03:47
-Sunt agent federal.
-De la FBI?

1:03:50
Si Megan la fel.
1:03:53
-FBI?
-Da.

1:03:56
Megan a fost descoperita,
asa ca am facut inscenarea pentru a-mi
dovedi loialitatea.

1:03:59
Poza aceea din "The Post"?
Noi am aranjat.


prev.
next.