Heartbreakers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:01
Ако изобщо е възможно ...
:03:04
бихте ли я понапляскали?
:03:08
Това е страхотно, скъпа.
:03:10
Справяш се все по-добре.
:03:12
Хайде, да чуя малко болка.
:03:16
Уредих ти интервю ...
:03:18
за икономка на Тенси утре.
:03:20
Утре?
Утре е събота?

:03:22
Няма почивни дни
при ударите, мила.

:03:24
Това ще първото нещо за понеделник.
:03:26
Не, ще отидеш утре.
:03:28
Не може да си позволиш
някой друг да получи работата.

:03:30
Трябва да започнеш
да се сближаваш с него.

:03:32
Боже мили, ще мине доста време
докато узрее въпросът.

:03:35
Няма начин.
:03:36
Не може толкова бързо да го оплетеш.
:03:38
Наистина ли си научила толкова малко?
:03:41
За един месец.
Това ще е новият рекорд.

:03:45
Мама все още я бива.
:03:48
Джак, все още съм в играта.
:03:50
Може малко да съм позакъсняла.
:03:53
Хей, сигурна съм,
че бусът може да почака ...

:03:55
за около 5 минути.
:03:57
Виж, сигурно ще успея на време.
:03:59
Трябва да тръгвам.
:04:00
Чао.
:04:04
Съжалявам, че закъснях
мис Брекенхол, но ...

:04:07
губя съзнание от време на време.
:04:11
Сезон на алергиите.
:04:13
Е, това не е проблем ...
:04:15
Моля ви, наричайте ме Алисън.
:04:17
Е, добре ...
:04:18
Алисън, аз ...
:04:19
имам няколко въпроса към вас.
:04:32
Пушите ли?
:04:34
- Не.
- Не.

:04:37
Е, а ...
:04:44
трябва да тръгваме!
:04:45
Тя каза, че малко ще закъснее.
:04:47
20 минути не "малко".
:04:50
Трябваше вече да сме там.
:04:53
След което съм работила
за английският посланик ...

:04:54
за турският 4 години и половина,
докато не го застреляха.

:04:57
Застреляли са го?
:04:59
Но продължих да работя...

Преглед.
следващата.