:08:03
Ти ме шпионираш?
:08:05
Ето защо си била толкова мила с мен.
:08:08
Не съм била мила към теб.
:08:09
Ти ме предаде, заради
някакъв управител на бар.
:08:13
Този управител притежава барът ...
:08:16
и има оферта за продажба
за 3 милиона.
:08:18
Не си готова, Пейдж.
:08:20
И неготова вече го хванах ...
:08:21
за да ми каже, че ме обича.
:08:23
Имам предвид, че не си
готова да хванеш момче ...
:08:25
без да се влюбиш в него.
:08:27
Остави ме намира.
Всичко е под контрол.
:08:28
Видях целувката.
:08:29
Очите ти бяха затворени.
:08:32
Това беше то слънцето.
:08:34
Последният път,
когато ми блестеше слънцето ...
:08:36
се сдобих с дъщеря.
:08:37
Да, и това е просто
най-лошото нещо ...
:08:38
което някога ти се е случвало?
:08:43
Аз съм професионалистка, майко.
И ще го докажа.
:09:06
Ето, нищо ...
:09:09
но най-доброто от теб.
:09:13
Е, дай ми шанс
да го направя по-добре.
:09:34
По дяволите!
:09:35
- Какво става?
- Трябва да тръгвам.
:09:38
- Защо?
- Защото не съм подходяща за теб.
:09:40
Мисля, че аз трябва да преценя това.
:09:42
Не, аз просто ...
трябва да ми се довериш.
:09:44
Не съм добър човек.
:09:45
Не, ти си добра.
:09:46
Ти може да не знаеш, но аз знам.
:09:49
Ти си го помисли,
но това е само игра.
:09:51
Имам предвид, че ти дори вярваш ...
:09:52
че не трябва да спим заедно
преди да се оженим.
:09:54
Ти си като Брейди или Осмонд,
или нещо подобно.
:09:55
Виж, ти не разбираш, ясно ли е?
:09:57
Аз не бях абсолютно искрена с теб.
:09:59
Знам, че не си наистина изследовател.