1:01:10
Je to pro vás odpudivé?
1:01:15
Ne. Ruské
vyjádøení tìstí.
1:01:19
Ptui, ptui,
oh, jsem tak astná.
1:01:22
Nechte si toho.
Jdu po vás.
1:01:26
Pøitahuji vás?
1:01:28
Oh, lichotivé,
ale já nejsem na eny.
1:01:31
Jsem s ním 7 let.
1:01:34
Vidìla jsem ho s mnoha enami.
1:01:35
Nikdy jsem nemìla obavy.
1:01:37
Pøechodná zábava.
1:01:39
Ale vy, oh, vy jste dobrá, holèièko.
1:01:42
Nerozumim.
Co chcete?
1:01:45
Chci vaí exkomunistickou
prdel z jeho ivota.
1:01:51
Nezahazovala jsem se
s tímhle prevítem...
1:01:52
abych byla zamáèknutá
ne zaklepe.
1:01:54
Dala jsem si naèas,
a oèekávám velkou odmìnu.
1:01:56
Oh, musíte vìøit,
e k nìmu chovám pravdivé city.
1:02:02
Oh, uetøi mì
ty bolevická sraèko.
1:02:05
Radi zmiz...
1:02:06
nebo mu øeknu,
co jsem vidìla.
1:02:10
Vae temná stránka se projevuje...
1:02:13
ale prosím, ádám vás...
1:02:15
nechte mì jetì jednu noc,
abych se rozlouèila.
1:02:33
Nìco pro tebe mám.
1:02:42
Vím, e to není
safír, který jsi chtìla...
1:02:45
Jasné, e není.
1:02:47
Je to úlomek z meteoritu.
1:02:50
Jako ti, které jsme pozorovali?
1:02:51
Dosáhl hranice naí sluneèní
soustavy a vrátil se.
1:02:54
ádný mizerný safír
to nedokázal.
1:02:59
Ty nedìlá nic, jako
normální lidé, co?