Heartbreakers
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
Haide.
:16:05
Haide.
:16:06
Ieºi afarã.
Nu aºa de repede.

:16:08
Nu eºti bine-venitã
în momentul ãsta.

:16:09
Ridicã-te.
Încerc.

:16:10
Nu-mi vine sã cred
cã Mercedes-ul acela...

:16:17
Dean.
:16:19
Dragã, dragã,
asta nu e ceea ce pare.

:16:21
Jur... i s-a agãþat pãrul
în fermoarul meu.

:16:24
Nu... nu fãceam nimic.
:16:26
17 ore de când ne-am cãsãtorit.
:16:30
17 ore !
:16:32
Cele mai fericite 17 ore
din viaþa mea.

:16:34
Tocmai ai pierdut cel mai bun lucru
pe care l-ai avut vreodatã.

:16:41
Angela, aºteaptã.
:16:46
Pare...
:16:48
...drãguþã.
:16:51
Clienta mea a fost de acord,
contrar sfatului meu...

:16:54
...sã accepte plata
într-o singurã tranºã.

:17:04
300.000 de dolari.
:17:07
Pentru o zi ?
:17:09
O zi groaznic de traumatizantã
în care clienta mea a suferit...

:17:14
...traume psihice ireparabile
asupra respectului de sine.

:17:18
ªi... pãstreazã Mercedes-ul.
:17:21
Ce ?
:17:23
Rahat.
:17:26
Ei bine, putem ajunge cu asta
înaintea unui judecãtor...

:17:28
...dacã credeþi cã acesta
va fi mai indulgent.

:17:32
Asta va aduce afacerea clientului
dumneavoastrã sub supraveghere, nu ?

:17:36
Ce afacere era, d-le. Cumanno ?
:17:39
Recuperator ?
:17:46
Dã-i ceea ce vrea.

prev.
next.