Heartbreakers
prev.
play.
mark.
next.

2:09:02
Coniac !
2:09:06
80 de ani vechime.
2:09:09
Jane o sã se bucure pentru asta.
2:09:11
Mulþumesc foarte mult.
2:09:12
N-am putea sã-l gustãm un pic ?
2:09:16
Te rog.
2:09:27
M-am gândit cã poate nu vrei
sã aºtepþi singurã.

2:09:32
Ar putea fi o greºealã.
2:09:35
E plãcut cum se duce pe gât,
nu-i aºa ?

2:09:37
Da... e într-adevãr bun.
2:09:57
Nu, mulþumesc. Eu...
2:09:59
...ar tebui sã mã întorc la Jane.
2:10:01
Jack, doarme.
2:10:04
Bine ? Haide.
2:10:06
Meriþi ºi tu...
2:10:07
...un pic de distracþie
în noaptea nunþii.

2:10:10
Sunt doar fructe.
2:10:22
E pierdere de vreme.
2:10:24
O sã o arunce afarã pur ºi simplu,
drept în fund.

2:10:27
Nu sunt îngrijoratã.
2:10:30
De-aia frãmânþi telecomanda aia ?
2:10:36
Drãguþ.
2:10:52
Ai un strop de friºcã...
2:10:57
...drept pe...

prev.
next.