Hearts in Atlantis
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:06
За това е всичко, нали Тед?
1:08:17
Искаш ли бира от корени?
1:08:20
Това е единственото хубаво,че
заминаваш. Не мога да я понасят.

1:08:26
Да, знам.
1:08:29
- Знаеш ли всичко?
- Не.

1:08:34
Какво става, когато докоснеш някой?
1:08:37
Преминавам,като през прозорец
в съзнанието на хората.

1:08:43
Затова ли те искат?
Заради този прозорец?

1:08:46
Да. Знам разни неща,
виждам някои неща.

1:08:51
Някои го наричат дарба,
но за мен винаги е било бреме.

1:08:55
Това, което виждам,
е ценно за някой.

1:08:58
Може би им избягах този път.
1:09:00
Благодаря.
1:09:03
Наздраве.
1:09:05
Наздраве.
1:09:09
Добре.
1:09:11
Просто идваме и си отиваме,
хлапе.

1:09:15
Идваме и си отиваме,
това е всичко.

1:09:20
Кажи на Керъл, че искам
да й кажа довиждане.

1:09:23
Разбира се.
1:09:30
- Боби!
- Да?

1:09:34
Мисля, че
трябва да я намериш сега.

1:09:38
Добре.

Преглед.
следващата.