Hearts in Atlantis
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:01
Лъжеш! Винаги си лъгала.
1:26:06
Баща ми е бил добър човек
и хората са го харесвали.

1:26:12
Всички са го харесвали,
с изключение на теб.

1:26:15
Никога,не си харесвала и мен.
1:26:17
Тогава си намерих
приятел и знаеш ли?

1:26:23
Обикнах го.
1:26:26
Ти не предаде просто него,
предаде и двама ни.

1:26:41
Боби?
1:26:53
Тед беше прав.
1:26:55
Не всичко, беше Атлантида.
1:26:59
Майка ми си намери
работа извън Бостън.

1:27:03
Аз бях разтревожен,
но има нещо друго,

1:27:06
Не се страхувах.
1:27:09
Трябва да благодаря на Тед
за това.

1:27:12
Махни се оттук.
Сега това е мое.

1:27:16
Не. Паркът е на всички.
1:27:18
Напротив.
1:27:23
Малкият Боби Гарфийлд.
1:27:26
Къде е твоят кръстник,
когато имаш нужда от него?

1:27:52
Това беше заради
сладуранката Гърбър!


Преглед.
следващата.