Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

1:01:05
Laku noæ. Ponosim se tobom.
1:01:08
Žao mi je što vam nisam vjerovao.
1:01:11
Znam.
1:01:14
Moj otac nikad nije
èastio pijanca piæem.

1:01:20
Što to toèno znaèi?
1:01:24
Da je bio dobar èovjek. Pošten.
1:01:28
Nije stvarao nevolje svijetu.
1:01:34
Laku noæ.
1:01:46
Haywood kreæe udaraljuæi.
1:01:49
Gotovo je jurnuo.
1:01:51
Udara Albinija kako želi.
1:01:54
Albiniju ruke vise.
Povremeno slabo udara.

1:01:58
Udarci lete!
1:02:01
Zaboga!
1:02:02
Udarac Albinija niotkuda
pogaða Haywooda...

1:02:07
...i baca ga na pod!
1:02:08
Broje mu! 8, 9, 10!
1:02:11
Zaboga!
1:02:13
Nisam vidio nevjerojatniji kraj!
1:02:17
Albini je porazio Haywooda!
1:02:19
Ovo moram ponovno vidjeti!
1:02:23
Opa!
1:02:25
Dobili ste 2000 $.
1:02:34
Gðo Garfield.
1:02:35
Pozvat æu ga.
1:02:37
Bobby, tvoja majka.
1:02:39
Dobro.
1:02:43
- Mama.
- Dušo.

1:02:45
- Nedostajem li ti?
- Dakako!

1:02:48
No trudim se da
ne budem pretužan.

1:02:51
Dobro.
1:02:53
- Ne zaboravi oprati zube.
- Veæ jesam.

1:02:56
Dobar deèko.
1:02:57
Ne mogu èavrljati cijelu noæ.
Za delegate je prireðen koktel.


prev.
next.