Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Potpuno sam siguran.
1:22:04
Znaš li kako mi je bilo?
Nisam znala gdje si!

1:22:07
Misliš samo na sebe!
1:22:12
Ted je otišao!
1:22:14
Više ga nikad neæu vidjeti!
1:22:17
Dobila si sve što si htjela.
Sretna si?

1:22:20
Nema novca! Nemam posao!
1:22:22
Sad ima mnogo novca!
1:22:26
Vidiš kako je dobro ispalo
što si ga prijavila?

1:22:29
Uèinila sam to radi tebe!
Za tvoje dobro!

1:22:32
Lažeš! Uvijek lažeš!
1:22:37
Moj je otac bio dobar èovjek
i ljudi su ga voljeli!

1:22:42
Svi osim tebe.
1:22:45
Nikad nisi voljela ni mene.
1:22:48
Tad naðem odraslog
prijatelja, i znaš što?

1:22:53
Volio sam ga.
1:22:56
Nisi izdala samo njega,
izdala si obojicu.

1:23:10
Bobby?
1:23:22
Ted je imao pravo.
1:23:24
Nije sve Atlantida.
1:23:28
Majka je dobila posao kod Bostona.
1:23:31
A ja sam, dakako,
bio uzrujan, no...

1:23:35
...nisam se boljao.
1:23:37
Za to sam mogao zahvaliti Tedu.
1:23:40
Gubi se odavde,
ovo je sad moje mjesto.

1:23:43
Ne možeš to èiniti.
Ovo je javni park.

1:23:46
Mogu.
1:23:51
Mali Bobby Garfield.
1:23:53
Gdje ti je kum sad kad ga trebaš?

prev.
next.