Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:48:25
''És a riporter véleménye szerint...
:48:28
...a Haywood-Albini meccsrõl
kiváló felvételek készülnek''

:48:35
Visszatérek Hollywood Haywoodra késõbb.
:48:38
Ted, figyelsz rám?
:48:41
Egyre erõsödnek az érzékeik.
:48:47
Hé, gyerkõc, túl fiatal vagy a dohányzáshoz.
:48:53
Szóval mióta csinálod?
:48:55
Lapozzunk balra és jobbra.
:48:59
Nos, egyre közelebb jönnek.
:49:03
Jobb lenne ha elrejtõznénk
elõlük.

:49:06
-Még sosem láttam ilyen egyszerû dolgot.
-Jó.

:49:10
Rosszul csináltam ezelõtt.
:49:14
Szóval gyerünk munkára.
:49:16
Oké. Szóval ez az öregfiú, Albini...?
:49:20
Kihívja Hollywood Haywoodot
holnap New Yorkban.

:49:25
-Úgy hangzik mintha Albinit már legyõzte volna .
-Az lesz.

:49:30
Nos, talán fogadunk kellene.
:49:32
Bemehetnénk a városba
miután az anyád elment

:49:35
Egyél egy keveset.
Nézz meg egy filmet.

:49:39
Hallottál már valaha az Elátkozott faluról?.
:49:43
Félelmetesnek hangzik, kisgyerekeket
rabolnak el idegenek.

:49:52
Akkor menj.

prev.
next.