Hearts in Atlantis
к.
для.
закладку.
следующее.

:17:00
А, да. Потерянный Горизонт.
Ну и как тебе?

:17:03
Лучше, чем Плохие Мальчики.
:17:05
Да.
:17:10
Ты хочешь зарабатывать
доллар в неделю?

:17:15
Хочу ли я?!
:17:16
Я начинаю плохо видеть...
:17:19
...и если бы ты читал мне
журнал Гарвич каждый день...

:17:25
...интересные статьи, спорт,
шутки...

:17:28
...я буду давать тебе доллар.
Что скажешь?

:17:34
Что еще?
:17:36
В смысле?
:17:37
За этим кроется что-то еще.
:17:41
Да, ты прав.
:17:45
Ну, так что за настоящая работа?
:17:48
Держать свои глаза открытыми.
:17:50
Для чего?
Низкие люди.

:17:55
Да, правильно, Бобби.
:17:58
Я говорю "низкие" в
духе Диккенса...

:18:01
означающем опасность. Люди, которые не останавливаются
ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят.

:18:07
Твоя настоящая работа будет заключаться...
:18:10
...в том, чтобы ходить вокруг...
:18:13
...и при их появлении...
:18:17
...немедленно извещать меня.
:18:19
Хорошо. А почему они за вами охотятся?
:18:27
У меня есть кое-что.
Давай закончим на этом.

:18:33
А как они выглядят?
:18:38
Они носят темные одежды,
темные шляпы.

:18:43
Что-то вроде анонимов...
:18:45
...но ты можешь узнать их машины...
:18:49
...громкие и блестящие.
:18:53
...они плавно двигаются...
:18:55
...как хищники подкрадываются к своей
жертве.


к.
следующее.