Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Nagurski nije trebao igrati.
Bio je druga zamena.

:27:06
U prvome poluvremenu igraè
iz poèetne postave se povredio.

:27:09
U drugome poluvremenu
igraèi se naðoše na gomili.

:27:13
Ako ti je tata pripovedao,
rekao je da se prestrašio.

:27:17
- Bio je jako prestrašen.
- Ali zašto? Nagurski je igrao.

:27:22
I ja sam se bojao.
Kao i svi.

:27:25
Vidiš, hteli smo èudo.
:27:28
Hteli smo starog Nagurskog.
:27:32
Hteli smo onakvog, kakav je
bio u prošlim danima.

:27:36
Je li bio uspešan?
Ne želim slušati ako nije.

:27:44
Dodavaè mu je dao loptu.
:27:47
Nagurski je polako dotrèao do crte.
:27:51
"Kardinali" su ga okružili.
:27:53
Ali nekako...
:27:56
Osvojio je nekoliko metara.
:28:00
U iduæoj akciji isto.
:28:02
I u iduæoj.
Davali su loptu starcu...

:28:07
...i "Medvedi" su krenuli niz teren.
5 m. 10 m. Još 7.

:28:14
Kad bi poentirao, pobedili bismo.
Opet bismo bili prvaci.

:28:21
Nastavi! Ne smeš prestati!
:28:30
Tede!
:28:32
Daj, moram znati šta je bilo.
:28:40
Hajde.
:28:41
Znaš šta je tvoj tata uèinio?
:28:44
Ne. Šta?
:28:46
Skoèio je urlajuæi na noge. Svi smo.
Nismo mogli verovati šta se dogaða.

:28:51
Bože, šta je bilo?
:28:54
Vidiš, to je bilo naše èudo.
Jer on je puzao.


prev.
next.