Hearts in Atlantis
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:00
Ne demek istiyorsun sen?
:46:02
-Merhaba ibne, onu alayým ben
-Ben ibne deðilim.

:46:05
-Onlarla konuþma!
-Göðüslerin çýkýyor mu Gerber bebeði?

:46:08
-Gidin buradan
-Büyü biraz Harry Doolin!

:46:13
Yalnýz Kolcu
:46:25
-Bobby okulun nasýldý?
:46:28
-Ýyi
-Asla tahmin edemezsin

:46:30
Don-- Bay Biderman beni bir
seminere davet etti…

:46:35
…hafta sonunda.
"60lý yýllarda emlakçýlýk"

:46:38
Bay Cushman ve Bay Dean de gidiyorlar
ama beni çaðýrmasýna þaþýrdým.

:46:45
Bobby?
:46:47
Bir temsilci olmayý o kadar çok istiyorum ki
Bu büyük bir fýrsat benim için.

:46:51
Harika, ne zaman?
:46:53
Cuma, sadece 2 günlüðüne.
:46:56
-Kýz arkadaþýnda kalamazsýn
-O benim kýz arkadaþým deð--

:46:59
Her neyse. Burada da kalamazsýn…
:47:02
…o yüzden Sully nin annesinden
sana bakmasýný isteyeceðim

:47:06
Ýþe yaramaz.
:47:08
Yaramak zorunda.
:47:10
Büyük annesini ziyaret edecekler.
:47:13
Þans iþte. Benim kahrolasý þansým.
:47:23
Neden arkadaþýný bir bardak çay içmeye davet etmiyorsun?
:47:29
Tamam.
:47:37
Üzgünüm Bayan Garfield ama olmaz.
:47:40
Bobby için iyi bir bakýcý olamam.
:47:44
Ama gerçek bir seminere daha
önce hiç çaðrýlmamýþtým.

:47:48
Kanepede uyuyabilirsiniz
yemeðe çýkabilirsiniz…

:47:53
…ve belki sinemaya bile gidersiniz.
:47:58
Bakýn size ne diyeceðim.
Eðer Bobby isterse olur.


Önceki.
sonraki.