High Heels and Low Lifes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:02
Повикайте линейка!
1:13:05
Простреляха ме.
1:13:08
Вие!
1:13:10
Всички вие!
1:13:13
Харесвам ви!
1:13:15
Паднал в бой!
1:13:18
Това е просто
един провален обир.

1:13:21
Опиянени от успеха, бандитите
се нахвърлят един срещу друг.

1:13:27
Алчността и амбициите
са довели до падението им.

1:13:29
Това да не е от "Хамлет"?
1:13:32
Не, сам го измислих.
1:13:34
Престъпленията
ме карат да творя.

1:13:38
Трябва да го запишеш.
- Да.

1:13:40
Как го казах?
1:13:43
Медицинска апаратура
1:13:48
Скенери, монитори,
дефибрилатори, ЕКГ?

1:13:52
Какво още носите?
- Някакъв скенер за "М.Р."

1:13:55
Каквото поискате.
- И откъде се взеха?

1:13:58
Само се разпиши тук и са твои.
1:14:02
Добре ли си?
- Да.

1:14:04
Дадохме всички пари на болницата.
1:14:07
Приемаш го много добре.
- Чувствам се някак освободена.

1:14:11
Печелиш милион и го раздаваш.
1:14:15
Това бе правилното решение.
- Права си.

1:14:18
Щеше да ме гризе съвестта,
ако ги бяхме задържали.

1:14:27
Мили боже!
1:14:31
Божичко!
1:14:32
Ако не можеш да ме понасяш,
напълно те разбирам.

1:14:35
Ти ме излъга!
- Да.

1:14:37
Не ти се сърдя.
1:14:41
И аз си запазих мъничко.
За храна и бензин.

1:14:45
За непредвидени обстоятелства.
- Не ми обяснявай.

1:14:56
Какво е това?
1:14:57
Подслушвател.
- Гледай ти.


Преглед.
следващата.