High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Sådan er underholdningsbranchen.
:19:05
Mere om det senere.
Over til Jamie Spencer -

:19:08
- i Hatton Garden,
hvor Goldmax-røveriet fandt sted.

:19:13
Politiet jager dem, der plyndrede
en bank på Beckworth Street i aftes.

:19:19
Pengene blev stjålet fra Goldmax
Securities her i hjertet af London.

:19:23
Røverne gravede sig ind til
boksene fra nabobygningens kælder.

:19:28
Politiet siger, det må have taget
det meste af weekenden.

:19:32
Der er tale om bankbokse -
:19:34
- så det er svært at fastslå,
hvor meget der blev stjålet -

:19:38
- men det kan være
mindst 10 millioner pund.

:19:43
Undskyld, mr Winters!
:19:49
Vi ses, Paul.
:19:55
Se her. Dannys nummer.
:19:58
- Hvad så?
- Fatter du ikke, hvad der er sket?

:20:03
- Kan hun høre os?
- Nej, hun er bevidstløs.

:20:05
Politiet står på bar bund.
Jeg har en af røvernes nummer.

:20:09
Godt, du vasker dig så sjældent.
Hvorfor går du ikke til politiet?

:20:13
De har forspildt chancen.
Jeg har et bedre forslag.

:20:19
- Hvad fabler du om?
- Nu skal du bare høre.

:20:23
Vi ringer til røverne og forlanger
penge for ikke at gå til politiet.

:20:30
- Hvad synes du?
- Du er vanvittig.

:20:32
Vanvittig eller genial?
:20:35
Vi har en afdeling
for personer som dig.

:20:38
- Psykiatrisk afdeling.
- Forslaget er godt nok.

:20:41
Den ene var brunette,
den anden blondine.

:20:43
- Affarvet eller ægte blondine?
- Hvordan skulle jeg vide det?

:20:49
- Du siger noget.
- Ellers andet?

:20:52
Blondinen var køn.
Den anden var også attraktiv.

:20:55
Var den pæne mere attraktiv
end den attraktive, eller omvendt?


prev.
next.