High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:50:04
- Hvad laver du her?
- Vores ven har ringet igen.

:50:08
Ved du hvad?
Nu vil han have en million pund.

:50:14
Og det værste er,
at jeg har den gamle svans på nakken.

:50:18
Det er ubehageligt.
:50:22
Så... hvad skal jeg
stille op med dig?

:50:29
Jeg hjælper dig med at finde ham.
Det kan jeg godt.

:50:32
Jeg koncentrerer mig om det.
:50:36
Du er lige så uduelig som din onkel.
:50:39
Du må ikke gøre mig noget.
Jeg kan godt gøre det.

:50:43
Jeg hverken hviler eller sover,
før jeg har bøffet ham.

:50:46
Ja, gør det.
Gå ud og forhør dig.

:50:51
Se, hvad du kan finde ud af.
:50:56
Det skal jeg nok.
Du kan regne med mig.

:51:00
På den anden side... glem det.
:51:18
Danny!
:51:20
Kan du høre mig?
:51:39
Han er blevet skudt i brystet.
Indre blødninger, svag puls.

:51:43
Jeg har gjort, hvad jeg kan.
Skynd jer.

:51:47
Danny Robinson: Dømt for tyveri,
indbrud og medvirken til røveri.

:51:52
Vi har ransaget lejligheden.
Han blev skudt i brystet.

:51:58
- Tragisk. Hvad rager det os?
- To kvinder blev set derhenne.


prev.
next.