High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Der var fire strigler.
1:16:06
Der var fire!
1:16:09
Ring efter en ambulance.
Jeg er blevet skudt.

1:16:16
Jer... jer alle sammen.
1:16:21
Jeg synes godt om jer.
Mand såret!

1:16:26
Det her, McGill,
er et mislykket røveri.

1:16:30
Beruset af succes røg banden
i totterne på hinanden.

1:16:35
Gerrigheden blev deres undergang.
1:16:38
- Er det et citat fra "Hamlet"?
- Nej.

1:16:42
Jeg fandt på det. Kriminalitet
kan godt stimulere min kreativitet.

1:16:47
- Du burde skrive det ned.
- Ja. Hvad var det, jeg sagde?

1:16:57
Skanner, monitorer, defibrillator,
EKG... Hvad har du ellers?

1:17:02
En magnetisk resonanstomograf.
Her er alt muligt.

1:17:06
- Hvor kommer det fra?
- Aner det ikke, men det er betalt.

1:17:09
Skriv under, så er det dit.
1:17:13
Jeg kviede mig ved at give
hospitalet alle pengene.

1:17:17
- Du tager det pænt.
- Ja, ikke? Det er faktisk befriende.

1:17:21
Tjen en million og giv den væk.
Hvad fanden...?

1:17:25
- Det var rigtigt gjort.
- Du har ret.

1:17:28
Jeg ville ikke kunne leve med mig
selv hvis vi havde beholdt nogen.

1:17:39
Du godeste...
1:17:43
Jeg forstår godt,
hvis du ikke kan leve med dig selv.

1:17:47
- Du løj for mig.
- Ja.

1:17:49
Det gør ikke noget. Se.
1:17:52
Jeg beholdt også en lille smule.
Til mad og benzin.

1:17:56
- Diverse udgifter.
- Du behøver ikke forklare.


prev.
next.