High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Poliþia cautã o bandã care a jefuit
:20:05
o bancã pe strada Beckworth asearã.
:20:08
Banii au fost furaþi de la Goldmax Securities
din centrul Londrei.

:20:13
Hoþii au fãcut un tunel dintr-o clãdire vecinã
:20:17
pe sub bancã.
:20:19
Poliþia spune cã au lucrat la el tot weekendul.
:20:22
Din cauzã cã au furat din cutii poºtale
:20:25
e greu de stabilit câþi bani au fost furaþi,
:20:29
dar se estimeazã cam 10 milioane de lire sterline.
:20:33
Oh, Doamne!
:20:34
Îmi pare rãu, domnule Winters! Îmi pare rãu.
:20:40
Ne vedem mai târziu, Paul.
:20:46
-Ia uite.
-Ce e?

:20:48
-Numãrul lui Danny!
-ªi?

:20:52
Îþi dai seama ce s-a întâmplat?
:20:54
-Ne poate auzi?
-Nu, e inconºtientã.

:20:57
Poliþiºtii habar nu au nimic, iar eu numãrul
unuia dintre hoþi aici.

:21:01
-ªi standarde joase de igienã.
-Totul are un scop.

:21:05
-Du-te la poliþie.
-Nu, am încercat asta.

:21:07
Am o idee mai bunã.
:21:12
-Despre ce vorbeºti?
-Da, i-auzi.

:21:16
-Îi sunãm pe hoþi.
-De ce sã-i sunãm?

:21:19
Le zicem cã vrem bani sau vom merge la poliþie.
:21:23
-Ce crezi?
-Eºti nebunã.

:21:25
Dar e o nebunie sau e ceva genios?
:21:27
Avem un loc special pentru oameni ca tine.
:21:31
-Închisoarea Laburnum.
-E o idee excelentã!

:21:33
Una era brunetã, cealaltã blondã.
:21:36
-Blondã vopsitã sau naturalã?
-De unde sã ºtiu?

:21:42
-Da, bine zis.
-Altceva?

:21:45
Blonda era drãguþã, dar ºi cealaltã era atrãgãtoare.
:21:49
Era mai atrãgãtoare decât cea atrãgãtoare
:21:53
sau invers?
:21:55
Ascultã, a fost un scandal mare aici seara trecutã.
:21:59
-La ce te aºteptai?
-Bine.


prev.
next.