High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Mã auzi bãi dobitocule? Dejecþie ce eºti?
:26:06
Dã-ne banii sau eºti mort!
:26:08
Zici cã ai sindromul Tourette.
:26:11
-Câte înjurãturi sã bag?
-Douã, poate trei cel mult,

:26:14
doar dacã se complicã treaba.
-Da.

:26:16
-Mã auzi, cretinule?
-Prea americãneºte.

:26:19
-Dobitocule! Futãlãu mic ce eºti.
-E mai bine.

:26:22
-Sugar?
-Prea multe înjurãturi.

:26:25
Într-un fel e prea prietenoasã treaba, ºtii?
:26:27
Da.
:26:29
Trebuie sã fi durã dar demnã. Nu te coborî la nivelul lor.
:26:33
-Durã dar demnã...
-Da.

:26:36
Haide cã miroase a piºat aici, poþi sã suni odatã?
:26:40
Bine!
:26:45
Danny! Ascultã aici, tâmpitule!
:26:48
ªtim cã voi aþi jefuit banca.
:26:51
Ce?
:26:53
Nu-i ºtiu numele de familie!
:26:56
Îmi pare rãu cã te deranjez.
:26:58
-Un început bun.
-Au fost douã sau patru?

:27:09
Stai! Stai puþin.
:27:11
M-am gândit la ceva...eºti o femeie.
:27:14
-Da.
-Nu vor primi ordine de la o femeie.

:27:18
Tocmai au furat de la o bancã mai multe milioane.
:27:22
Nu cred cã te vor lua în serios.
:27:25
Suntem în secolul 21. ªi femeile pot sã stoarcã bani.
:27:29
Ne creºti moralul sau vrei sã pui mâna pe bani?
:27:33
-Preferabil ambele.
-Cred cã e nevoie de un bãrbat pentru asta.

:27:52
Da?
:27:54
-Danny?
-Da.

:27:56
-ªtim cã voi aþi fãcut treaba aia.
-Ce?

:27:59
Treaba de la Goldmax Securities. ªtim cã voi aþi fost.

prev.
next.