High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:33:19
-E prea uºoarã treaba asta.
-Stai puþin!

:33:22
Probabil ne pândeºte.
:33:25
Stai. Ce face?
:33:28
Hei, nu te uita în container. Nu te uita în container!
:33:32
Un bostan ca ãla întotdeauna se va uita.
:33:35
Super.
:33:37
Acum va trebui sã te baþi cu el sã iei banii.
:33:45
Mai e cineva.
:33:48
Oamenii ãºtia nu au unde sã meargã acasã?
:34:08
E Mason!
:34:12
Ce dracu' faci?
:34:21
-Unde pleci?
-Nu putem sã-l lãsãm acolo!

:34:28
-Oh, Doamne!
-E viu.

:34:30
-Oh, Doamne!
-Mã auzi? Mã auzi?

:34:33
-A sãrit exact în faþa mea!
-Am vãzut tot!

:34:36
-Am chemat o ambulanþã.
-Respirã uºor.

:34:39
-E mort?
-Aºteaptã o ambulanþã!

:34:43
-Nu a fost vina mea!
-Am vãzut eu...cineva l-a împuºcat.

:34:46
Dobitocii!
:34:53
-Aºtepþi puþin?!
-Ce s-a întâmplat?

:34:56
A fost împuºcat în umãr. Probabil ºi-a fracturat capul.

prev.
next.