High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
-O sã moarã mâine.
-Aºa ai zis ºi ieri.

:58:03
Dar e încã în viaþã!
:58:07
Nu numai tu eºti în pericol, ci noi toþi.
:58:12
Exact. Mai e ºi Danny. Probabil acum ne dã de gol.
:58:16
-Nu va vorbi.
-Nu ar trebui sã fie în stare!

:58:20
-Ar trebui sã fie în râu!
-Ai grijã ce vorbeºti.

:58:23
Dacã nu eram eu operaþia s-ar fi dus de râpã demult.
:58:27
Nici tu nu eºti foarte special, Mason.
:58:30
Sã nu mã ameninþi, bãtrâne, pentru cã acum mã
ai doar pe mine.

:58:36
Taci din gurã ºi ascultã.
:58:41
Asta vom face.
:58:43
Când ne întâlnim cu ei...o sã cãdem de acord sã plãtim.
:58:47
Un milion de lire?! Ai înnebunit?
:58:51
Nu o sã-i plãtim!
:58:53
O sã aranjãm sã-i prindem ºi sã-i lichidãm!
:58:57
Bine.
:59:01
Bine. Rezolvã.
:59:07
Mason?
:59:11
Dacã mai faci o datã pe ºmecherul te aranjez.
:59:22
Relaxeazã-te.
:59:26
Acum facem afaceri.

prev.
next.